Interpretation of the Standing Committee of the National People's Congress on Issues concerning the Application of Subjects for the Crime of Dereliction of Duty as Prescribed in Chapter IX of the Criminal Law of the People's Republic of China
(Adopted at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on December 28, 2002)
According to the situation encountered in judicial practice, the Standing Committee of the National People's Congress has discussed the application of subjects for the crime of dereliction of duty as prescribed in Chapter IX of the Criminal Law, and the interpretation is given as follows:
When any of the personnel who provide public services in the organizations that exercise the state administrative power according to the laws and regulations, the personnel who provide public services in the organizations that are entrusted by the state organs to exercise the power on behalf thereof, or the personnel who are not state functionaries but provide public services in the state organs exercises the power on behalf of the state organs and derelicts his duties, and if a crime is constituted, criminal responsibilities shall be investigated according to the provisions of the Criminal Law on the crime of dereliction of duty.
It is hereby announced.
转载请注明出处： 法总荟 » 全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国刑法》第九章渎职罪主体适用问题的解释(中英文对照版)