全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國刑法》第三百四十一條、第三百一十二條的解釋(中英文對照版)
全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國刑法》第三百四十一條、第三百一十二條的解釋

法律文本

全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國刑法》第三百四十一條、第三百一十二條的解釋

Interpretation of the Standing Committee of the National People's Congress on Article 341 and Article 312 of the Criminal Law of the People's Republic of China

(2014424日第十二屆全國人民代表大會常務委員會第八次會議通過)

(Adopted at the 8th session of the Standing Committee of the 12th National People's Congress on 24 April 2014)

全國人民代表大會常務委員會根據司法實踐中遇到的情況,討論了刑法第三百四十一條第一款規定的非法收購國家重點保護的珍貴、瀕危野生動物及其制品的含義和收購刑法第三百四十一條第二款規定的非法狩獵的野生動物如何適用刑法有關規定的問題,解釋如下:

In light of what is encountered in judicial practice, the Standing Committee of the National People's Congress has discussed the implication of "illegally purchasing precious and endangered species of wildlife under special State protection as well as the products thereof" as specified in Paragraph 1 of Article 341 of the Criminal Law and how the relevant provisions of the Criminal Law apply to the purchase of illegally hunted wildlife as specified in Paragraph 2 of Article 341 of the Criminal Law. The interpretation is given as follows:

知道或者應當知道是國家重點保護的珍貴、瀕危野生動物及其制品,為食用或者其他目的而非法購買的,屬於刑法第三百四十一條第一款規定的非法收購國家重點保護的珍貴、瀕危野生動物及其制品的行為。

If a person knows or should have known that they are precious and endangered species of wildlife under special state protection as well as the products thereof, but still illegally purchases for edible or other purposes, the act falls under the illegal purchase of precious and endangered species of wildlife under special state protection as well as the products thereof, as stipulated in Paragraph 1 of Article 341 of the Criminal Law.

知道或者應當知道是刑法第三百四十一條第二款規定的非法狩獵的野生動物而購買的,屬於刑法第三百一十二條第一款規定的明知是犯罪所得而收購的行為。

If a person knows or should have known that they are the illegal hunted wildlife as specified in Paragraph 2 of Article 341 of the Criminal Law but still purchases them, the act falls under the purchase despite knowing that they are obtained through crimes as specified in Paragraph 1 of Article 312 of the Criminal Law.

現予公告。

It is hereby announced.

點贊(0)

評論列表 共有 0 條評論

暫無評論

法務人求職招聘

微信掃一掃查看招聘信息

立即
投稿

微信公眾賬號

微信掃一掃加關注

發表
評論
返回
頂部