全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國刑法》第三十條的解釋(中英文對照版)
全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國刑法》第三十條的解釋

法律文本

全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國刑法》第三十條的解釋

Interpretation of the Standing Committee of the National People's Congress on Article 30 of the Criminal Law of the People's Republic of China

(2014424日第十二屆全國人民代表大會常務委員會第八次會議通過)

(Adopted at the 8th session of the Standing Committee of the 12th National People's Congress on 24 April 2014)

全國人民代表大會常務委員會根據司法實踐中遇到的情況,討論了刑法第三十條的含義及公司、企業、事業單位、機關、團體等單位實施刑法規定的危害社會的行為,法律未規定追究單位的刑事責任的,如何適用刑法有關規定的問題,解釋如下:

In light of what is encountered in judicial practice, the Standing Committee of the National People's Congress has discussed the implication of Article 30 of the Criminal Law and how the relevant provisions of the Criminal Law apply to the acts that endanger the society committed by companies, enterprises, institutions, State organs, organizations or other entities if no legal provision is applicable to the investigation of criminal liability of such entities:

公司、企業、事業單位、機關、團體等單位實施刑法規定的危害社會的行為,刑法分則和其他法律未規定追究單位的刑事責任的,對組織、策劃、實施該危害社會行為的人依法追究刑事責任。

Where a company, an enterprise, a State organ, an organization or any other entity commits an act that endangers the society as prescribed in Criminal Law, and no provision in the Criminal Law and other laws is applicable to the investigation of criminal liability of such entity, the person that organizes, plans or conducts the act that endangers the society shall be investigated for criminal liability in accordance with the law.

現予公告。

It is hereby announced.

點贊(1)

評論列表 共有 0 條評論

暫無評論

法務人求職招聘

微信掃一掃查看招聘信息

立即
投稿

微信公眾賬號

微信掃一掃加關注

發表
評論
返回
頂部