《2021 年中国法律科技年鉴:技术发展和商业化应用持续向好,大厂也很感兴趣》中,法律修音机收集整理了 16 家法律科技公司的融资新闻。总体来看,法律科技公司的含义广泛,既包括通过互联网技术改造具体场景的公司,也包括以更加时髦的 AI 技术驱动的公司,二者都令人兴奋。其中,「秘塔科技」是本人持续关注的一家技术驱动的法律科技公司。

不过事先说明,我并没有和秘塔的管理层有过直接的沟通。仅从公开的新闻报道以及我使用秘塔产品的体验上看,虽然目前秘塔主要聚焦于法律行业,但应该并不局限于此。

事实上,虽然我是读法律的,目前从事的行业也和法律有一定的关系,但我的工作并不涉及传统语境上的“法律文书工作”,即便如此,秘塔的产品仍然能为我带来工作效率上的提升。

这篇文章将以我的一些实际使用场景,与大家分享我平时会使用到的两款秘塔产品:「秘塔 AI 翻译」「写作猫」是如何提效的。

? 新分工带来的办公挑战


与大多数法律人的择业选择不同,我并没有去公检法、律所,而是在一家深耕股权服务领域的创业公司「易参」做内容。

这是因为我认为行业细分是不可阻挡的趋势,而行业的细分又会带来分工的细分。那么在一个不可阻挡的趋势面前,一是要顺着它前进,二是避免被它所摧毁。而且,这个趋势还处于早期,大量垂直领域还有待改造,大量新分工还有待满足,创新空间和人才缺口很大。

我的工作并不涉及传统语境下的“法律文书工作”,比如各种合同的起草、修订等,但会涉及大量的「文案翻译」「文档审校」工作,这就涉及到如何利用工具来提效的问题。

我倾向于在一个更大的范畴下理解和使用一个工具。在我看来,「合同」、「文章」等内容载体都属于「文案」的子集,传统意义上的「文件」(如 Word、PDF 等形式的文件)也只是属于「文档」的一个子集。

因此,虽然我的工作并不涉及传统语境下的“法律文书工作”,但由于我所面临的办公挑战和已经存在的挑战本质上是相通的,所以目前市面上的产品,我也可以使用。

? 文案翻译挑战及解法


首先,我平时需要大量的「文案翻译」支持。

我所在公司「易参」的主营业务是股权服务,本质上是从律师非诉业务中新分化出来的一个分支,与“大而全”的律所相比更为垂直。作为一家仅成立 4 年的创业公司,与成立 10 年以上的律所/咨询公司相比,如何塑造自己的竞争力,我们需要更深的思考。

在思考的过程中,我们平时要了解的信息非常广泛,其中外文资料必不可少。

最典型的例子,美国创业市场在 SaaS 领域比中国早走了几年,有很多先进经验可以借鉴,而且作为一家具有探索精神的公司,我们要时刻了解美国对标公司的情况,这就涉及大量的翻译工作。尤其是在充斥着大量专业术语的创投圈,需要更加专业的翻译工具支持。

对此,我会使用多种工具来提高翻译效率。

第一个工具是 Mac 自带的 Safari 浏览器的翻译功能,很好用。首先它非常便捷,两次点击即可翻译成中/英文,而且比较准确,能够满足绝大多数简单的翻译场景。

第二个工具是「飞书快译」,如果你是飞书用户,可以直接使用飞书快译进行翻译,无需跳出飞书。而且由于飞书是字节跳动开发的协同办公平台,最早用于支持字节的全球化协作,经过多年的迭代,翻译结果已经很准确,通常我会使用这个应用对目标内容进行翻译。

第三个工具是更专业、更垂直的翻译产品,当我遇到前述两个工具翻译不够准确的内容时,我就会使用这些产品交叉验证 —— 秘塔 AI 翻译(fanyi.metaso.cn)就是其中之一。

「秘塔 AI 翻译」是一款专业的 AI 翻译工具,据了解每分钟可翻译 6 万字,翻译后文件格式也可以完全保留,能够节省大量工作时间。

首先,秘塔翻译的机器学习已经卓有成效,其翻译质量已经能够满足大多数专业翻译场景。其次,秘塔翻译目前聚焦于法律行业,对于需要翻译的法律事务,如涉外律师业务或者拿来学习外文资料,也能够达到很好的效果。

举几个例子:

个别的错别字不会影响整个句子:


较为口语的表达也能被恰当地翻译:


此外,秘塔翻译还支持「自定义术语」,这是因为机器仍然可能不清楚目标翻译内容所在的语境,因此可能需要人工来校准。

比如系统举了“孙悟空”的例子,这个词有很多译文,包括直接音译的“Sun Wukong”、意译的“Monkey King”,还有日本动画《七龙珠》里的孙悟空,它的名字叫“卡卡罗特”。


需要说明的是,以上截图均来自「句子翻译」功能,虽然每次翻译有 100 字的限制,但仍然可以分多次完成你想要的任何翻译,已经可以满足个人用户的使用需求了。

当然,作为专注于法律行业的翻译产品,秘塔翻译也支持「上传文件」的翻译功能,不过我不用 Word、PDF 形式的文件,感兴趣的朋友可以自行体验。

? 文档审校挑战及解法


虽然我从事的是内容工作,但我所在的公司也属于法律行业的范畴,因此会涉及大量「审校」工作。比如我在写一篇文章的时候,一个词用得是否准确、是否有更好的用语、一句话是否有语病等等,会直接影响这篇文章的质量,而这篇文章又是公司对外发布的官方内容,文章质量直接体现公司的专业性和品味,所以文章的「审校」工作是重中之重。

对此,内容编辑的个人修炼是一方面,用工具来辅助提高内容质量,则是另一个有效手段。举例来说,我在操作一篇文章的时候会使用多种工具来确保内容质量。

首先,我们公司使用「飞书」办公,我写文章也是用「飞书文档」—— 一款非常好用的在线文档,我在码字的时候,飞书文档会实时提示可能是错别字的内容,并给出修改建议。

如果写作顺利的话,我可能会直接使用微信公众号的「后台编辑器」来编辑文章,微信公众号的「后台编辑器」也有提示错别字的功能,不过不会给出修改建议。

如果写作不太顺利,比如一段话确实写得不顺,那我可能会采用秘塔的一款 AI 写作辅助产品 —— 秘塔写作猫(xiezuocat.com)的「改写」功能为我提供修改建议,以寻求文章质量的提升 —— 某种意义上,这就是「AIGC」(利用 AI 技术自动生成内容的内容生产方式)的一种实现场景。

「写作猫」是一款文档自动化工具,主要提供包括错别字、标点错误、语病语法错误等常见文档纠错/改写功能,而且支持翻译功能,用户可以在一个界面同时实现文档审校和翻译。


同时,写作猫还支持「智能排版」,尤其是“在中英文之间插入空格”这一设置让我眼前一亮。


此外,「写作猫」非常契合律师的使用场景,能够有效提高律师的工作效率。首先,对于合同条款中的关键条款,写作猫均支持纠错,可以在较大程度上保证合同质量;其次,写作猫支持 Word 插件,可以边写边纠错,点击即可修正,从而有效提高工作效率、减少工作时间 —— 对律师来说,时间就是最大的成本。

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

法务人求职招聘

微信扫一扫查看招聘信息

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部